For me, it (still) feels very unnatural to talk about us as KDE. I’m still thinking in terms of the KDE community; and the KDE Project releases the KDE Desktop (or just KDE). I’m also fine with the KDE Workspace and other specialized variants. However, the login manager now also shows the term KDE Plasma Workspace. In my very own humble opinion, this is already too much of buzz words.
At university, I’m helping out with system administration. And since I’m very familiar with KDE, I fix all KDE related issues (and usually enjoy doing so). We have lots of colleagues that never used KDE. Now, try to explain the term Plasma… Well, it’s a desktop shell – also too complex. It’s the desktop, with all the icons and panels. That’s more understandable But next, a dialog pops up with some status messages: Akonadi. Well, try to explain the term Akonadi. It’s similar with other technologies. Explain what Nepomuk is doing with the difference to Strigi… When I try to explain what’s happening, and what all these components do, I sometimes feel
pretty much stupid uncomfortable using these words.
It is similar with the term KDE SC. As part of the rebranding, the KDE Software Compilation or short KDE SC was introduced. I can understand that we build a platform and our target is more than just the Desktop. But talking to other people, I feel stupid saying KDE SC. For me, it simply is (and probably will always be) a no-go. But it changed already, to the KDE platform, or maybe I misunderstood that ?
Funnily, I think it’s fine to use application names such as dolphin, kate, amarok and what not. So to some degree, I’m certainly simply used to these terms. But still, it feels right, also when talking to other users. We have to be very careful to use fancy names in very prominent places. Ah, and with respect to naming applications, there is a similar discussion on kde-core-devel right now 😉